egik69: (Default)
egik69 ([personal profile] egik69) wrote2007-08-28 11:14 pm

учим албанский. Стащено на просторах ли ру

Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хера!" стало старомодно.
В албанском есть нужное слово: "Внемлю". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.


На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа "Тебя ебет?!", есть
замечательная албанская фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".


Целый ряд идиоматических выражений типа: "еб твою мать" и "ну нихуя себе ты
купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.


В ходе научного спора, аргумент "Я тебе сейчас в табло закатаю!" по
правилам албанской грамматики необходимо заменить фразой: "Голубчик, не
утруждайте себя в поисках профанаций".


Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это
неправильно. Просить об одолжении по-албански необходимо так: "Дружище, да
не будет тебе в тягость..." и далее по тексту.


Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким
словцом, албанский словарь предлагает на выбор несколько вариантов:
"Ну ты, грязный пидор" переводится дословно - "Ох, и плутоват же ты, шельма!"
"Хуила, за базар ответишь!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций".
"Тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!"
"Сам понял, что сказал, ебанашка?" - "Ваши слова, уважаемый, - бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".


Обращение к товарищу во время потасовки: "А не пора ли нам съебаться?"
находит отражение в албанской фразе: "Как ты находишь эту буффонаду?"


Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это жопа
(ноги, грудь)!" - переводятся на албанский так: "Лично я экзальтирован её
инвенцией!" (с)

[identity profile] the-best-ia.livejournal.com 2007-08-29 07:40 am (UTC)(link)
супер))) учу наизусть))))

[identity profile] egik69.livejournal.com 2007-08-29 07:49 am (UTC)(link)
я думаю тебе как раз и пойдет произносить с Мхатовским драматизмом, как учил Станиславский)))